KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
فَسُبْحَانَ fesubHāne yücedir س ب ح
الَّذِي lleƶī O ki  
بِيَدِهِ biyedihi O’nun elindedir ي د ي
مَلَكُوتُ melekūtu hükümranlığı م ل ك
كُلِّ kulli her ك ل ل
شَيْءٍ şeyin şeyin ش ي ا
وَإِلَيْهِ ve ileyhi ve O’na  
تُرْجَعُونَ turceǔne döndürüleceksiniz ر ج ع
TÜRKÇE OKUNUŞ
83. fesübḥâne-lleẕî biyedihî melekûtü külli şey'iv veileyhi türce`ûn.
DİYANET VAKFI
83. Her şeyin mülkü kendi elinde olan Allah'ın şanı ne kadar yücedir! Siz de O'na döneceksiniz.
DİYANET İŞLERİ
83. Her şeyin hükümranlığı elinde olan ve sizin de kendisine döneceğiniz Allah münezzehtir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
83. O halde her şeyin mülkü ve tasarrufu (hükümranlığı) elinde bulunan Allah'ın şanı ne yücedir. Siz de yalnız O'na döndürüleceksiniz.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
83. Yücedir, münezzehtir o mabut ki her şeyin tasarrufu ve tedbiri, onun elindedir ve hepiniz de dönüp onun tapısına varacaksınız.
ALİ BULAÇ
83. Herşeyin melekutu (hükümranlık ve mülkü) elinde bulunan (Allah) ne Yücedir. Siz O'na döndürüleceksiniz.
SÜLEYMAN ATEŞ
83. Yücedir O ki, her şeyin hükümranlığı O'nun elindedir ve siz O'na döndürüleceksiniz.
GÜLTEKİN ONAN
83. Her şeyin melekutu (hükümranlık ve mülkü) elinde bulunan (Tanrı) ne yücedir. Siz O'na döndürüleceksiniz.
SUAT YILDIRIM
83. Sübhandır, münezzehdir o Zât ki, her şey üzerinde hâkimiyet elindedir.Ve... hepinizin de dönüşü,O'na olacaktır.