KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
إِنَّ inne şüphesiz  
إِلَىٰ ilā  
رَبِّكَ rabbike Rabbinedir ر ب ب
الرُّجْعَىٰ r-ruc’ǎā dönüş ر ج ع
TÜRKÇE OKUNUŞ
8. inne ilâ rabbike-rruc`â.
DİYANET VAKFI
8. Kuşkusuz dönüş Rabbinedir.
DİYANET İŞLERİ
8. Dönüş şüphesiz Rabbinedir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
8. Muhakkak ki dönüş mutlaka Rabbinedir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
8. Şüphe yok ki dönüş, Rabbinin tapısına.
ALİ BULAÇ
8. Şüphesiz, dönüş yalnızca Rabbinedir.
SÜLEYMAN ATEŞ
8. Ama dönüş Rabbinedir (O'nun huzurunda bu azgınlığının hesabını verecektir).
GÜLTEKİN ONAN
8. Şüphesiz, dönüş yalnızca rabbinedir.
SUAT YILDIRIM
8. Ama dönüş elbette Rabbinedir!