TÜRKÇE OKUNUŞ |
76. ya`lemü mâ beyne eydîhim vemâ ḫalfehüm. veile-llâhi türce`u-l'ümûr.
|
|
DİYANET VAKFI |
76. Onların önlerindekini de, arkalarındakini de (yaptıklarını da, yapacaklarını da) bilir. Bütün işler Allah'a döndürülür.
|
|
DİYANET İŞLERİ |
76. O, geçmişlerini geleceklerini bilir. Bütün işler Allah'a döner.
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
76. O geçmişlerini ve geleceklerini bilir. Bütün işler Allah'a döndürülür.
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
76. Bilir ne varsa önlerinde ve ne varsa artlarında ve bütün işler, dönüp Allah'a varır.
|
|
ALİ BULAÇ |
76. O, önlerindekini ve arkalarındakini bilir. Bütün işler Allah'a döndürülür.
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
76. Onların önlerinde ve arkalarında olan(bütün olayları, yaptıkları bütün işler)i bilir. Bütün işler Allah'a döndürülür.
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
76. O önlerindekini ve arkalarındakini bilir ve (bütün) buyruklar Tanrı'ya döndürülür.
|
|
SUAT YILDIRIM |
76. O onların yaptıklarını da yapacaklarını da, olanı da olacağı da bilir. Bütün işler yalnız Allah'a raci olur, onlar hakkındaki nihaî hükmü O verir. (72,28; 5,67)
|
|