KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَأَعُوذُ ve eǔƶu ve sığınırım ع و ذ
بِكَ bike sana  
رَبِّ rabbi Rabbim ر ب ب
أَنْ en  
يَحْضُرُونِ yeHDurūni yanıma uğramalarından ح ض ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
98. vee`ûẕü bike rabbi ey yaḥḍurûn.
DİYANET VAKFI
98. Onların yanımda bulunmalarından da sana sığınırım, Rabbim!
DİYANET İŞLERİ
98. "Rabbim! Yanımda bulunmalarından da Sana sığınırım."
ELMALILI HAMDI YAZIR
98. Onların yanımda bulunmalarından da sana sığınırım.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
98. Ve sana sığınırım Rabbim, onların yanımda bulunmalarından.
ALİ BULAÇ
98. "Ve onların benim yanımda bulunmalarından da Sana sığınırım Rabbim."
SÜLEYMAN ATEŞ
98. Ve onların yanıma uğramalarından sana sığınırım Rabbim.
GÜLTEKİN ONAN
98. "Ve onların benim yanımda bulunmalarından da sana sığınırım rabbim."
SUAT YILDIRIM
98. Sen de ki: “Ya Rabbî! Şeytanların vesveselerinden, onların yanımda bulunmalarından Sana sığınırım!”