KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
قَالُوا ḳālū dediler ki ق و ل
يَا ذَا yā ƶā Zu’l-Karneyn  
الْقَرْنَيْنِ l-ḳarneyni Zu’l-Karneyn ق ر ن
إِنَّ inne şüphesiz  
يَأْجُوجَ ye’cūce Ye’cuc  
وَمَأْجُوجَ ve me’cūce ve Me’cuc  
مُفْسِدُونَ mufsidūne bozgunculuk yapıyorlar ف س د
فِي  
الْأَرْضِ l-erDi yeryüzünde ا ر ض
فَهَلْ fehel mi?  
نَجْعَلُ nec’ǎlu verelim ج ع ل
لَكَ leke sana  
خَرْجًا ḣarcen bir vergi خ ر ج
عَلَىٰ ǎlā için  
أَنْ en  
تَجْعَلَ tec’ǎle yapman ج ع ل
بَيْنَنَا beynenā bizimle ب ي ن
وَبَيْنَهُمْ ve beynehum onların arasına ب ي ن
سَدًّا sedden bir sed س د د
TÜRKÇE OKUNUŞ
94. ḳâlû yâ ẕe-lḳarneyni inne ye'cûce veme'cûce müfsidûne fi-l'arḍi fehel nec`alü leke ḫarcen `alâ en tec`ale beynenâ vebeynehüm seddâ.
DİYANET VAKFI
94. Dediler ki: Ey Zülkarneyn! Bu memlekette Ye'cuc ve Me'cuc bozgunculuk yapmaktadırlar. Bizimle onlar arasında bir sed yapman için sana bir vergi verelim mi?
DİYANET İŞLERİ
94. Dediler ki: Zülkarneyn! Doğrusu Yecüc ve Mecüc bu ülkede bozgunculuk yapıyorlar. Bizimle onların arasına bir sed yapman için sana bir vergi verelim mi?
ELMALILI HAMDI YAZIR
94. Dediler ki: "Ey Zülkarneyn! Ye'cuc ve Me'cuc bu yerde fesat çıkarıyorlar. Onun için, bizimle onlar arasında bir sed yapman şartıyla sana bir vergi versek olur mu?"
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
94. Dediler ki: Ey Zülkarneyn, Ye'cuc'la Me'cuc, yeryüzünde bozgunculuk yapan taifelerdir, onlarla bizim aramıza bir set yapmak şartıyle sana mallarımızdan versek razı olur musun, yapar mısın?
ALİ BULAÇ
94. Dediler ki: "Ey Zu'l-Karneyn, gerçekten Ye'cuc ve Me'cuc, yeryüzünde bozgunculuk çıkarıyorlar, bizimle onlar arasında bir sed inşa etmen için sana vergi verelim mi?"
SÜLEYMAN ATEŞ
94. Dediler ki: "Ey Zu'l-Karneyn, Ye'cuc ve Me'cuc, bu yerde bozgunculuk yapıyorlar. Bizimle onların arasına bir sed yapman için sana bir vergi verelim mi?"
GÜLTEKİN ONAN
94. Dediler ki: "Ey Zu'l-Karneyn, gerçekten Yecuc ve Mecuc yeryüzünde bozgunculuk çıkarıyorlar, bizimle onlar arasında bir sed inşa etmen için sana vergi verelim mi?"
SUAT YILDIRIM
94. “Ey Zülkarneyn!” dediler, “Ye'cüc ve Me’cüc bu ülkede bozgunculuk yapıyorlar. Bizimle onlar arasında bir sed yapman için sana bir vergi vermeyi teklif ediyoruz, ne dersin?”