KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَهَٰذَا ve hāƶā bu da  
كِتَابٌ kitābun bir Kitaptır ك ت ب
أَنْزَلْنَاهُ enzelnāhu indirdiğimiz ن ز ل
مُبَارَكٌ mubārakun mubarek ب ر ك
مُصَدِّقُ muSaddiḳu doğrulayıcı ص د ق
الَّذِي lleƶī  
بَيْنَ beyne arasındakini ب ي ن
يَدَيْهِ yedeyhi elleri ي د ي
وَلِتُنْذِرَ velitunƶira ve uyarman için ن ذ ر
أُمَّ umme anası ا م م
الْقُرَىٰ l-ḳurā şehirlerin ق ر ي
وَمَنْ ve men kimseleri  
حَوْلَهَا Havlehā çevresindeki ح و ل
وَالَّذِينَ velleƶīne ve kimseler  
يُؤْمِنُونَ yuminūne inananUlar ا م ن
بِالْاخِرَةِ bil-āḣirati ahirete ا خ ر
يُؤْمِنُونَ yuminūne inanırlar ا م ن
بِهِ bihi buna  
وَهُمْ ve hum ve onlar  
عَلَىٰ ǎlā  
صَلَاتِهِمْ Salātihim namazlarına ص ل و
يُحَافِظُونَ yuHāfiZūne devam ederler ح ف ظ
TÜRKÇE OKUNUŞ
92. vehâẕâ kitâbün enzelnâhü mübâraküm müṣaddiḳu-lleẕî beyne yedeyhi velitünẕira ümme-lḳurâ vemen ḥavlehâ. velleẕîne yü'minûne bil'âḫirati yü'minûne bihî vehüm `alâ ṣalâtihim yüḥâfiżûn.
DİYANET VAKFI
92. Bu (Kur'an), Ümmü'l-kura (Mekke) ve çevresindekileri uyarman için sana indirdiğimiz ve kendinden öncekileri doğrulayıcı mübarek bir kitaptır. Âhirete inananlar buna da inanırlar ve onlar namazlarını hakkıyla kılmaya devam ederler.
DİYANET İŞLERİ
92. Bu indirdiğimiz, kendinden öncekileri doğrulayan, Mekkelileri ve etrafındakileri uyaran mübarek Kitap'dır. Ahirete inananlar buna inanırlar, namazlarına da devam ederler.
ELMALILI HAMDI YAZIR
92. Bu Kitap (Kur'ân), kendinden önceki kitapları tasdik eden, şehirler anası (Mekke) halkını ve çevresindeki bütün insanlığı uyarman için indirdiğimiz mübarek bir kitaptır. Ahiret gününe iman edenler bu Kitab'a da iman ederler ve onlar namazlarına da devamlıdırlar.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
92. Sana, şehirlerin anası olan Mekke halkını ve çevresindeki bütün insanları korkutmak, Tanrı azabını onlara haber vermek için bu kutlu ve onlarda bulunan kitapları gerçekleyici kitabı indirdik ve ahirete inananlar, namazlarını daima kılarak bu kitaba da inanırlar.
ALİ BULAÇ
92. İşte bu (Kur'an), önündekileri doğrulayıcı ve şehirler anası (Mekke) ile çevresindekileri uyarman için indirdiğimiz kutlu Kitap’tır. Ahirete iman edenler buna inanırlar. Onlar namazlarını (özenle) koruyanlardır.
SÜLEYMAN ATEŞ
92. Bu da Anakent(Mekke'y)i ve çevresindeki(kasaba)ları uyarman için sana indirdiğimiz feyz kaynağı ve kendinden önceki (Tanrı Kitabı)nı doğrulayıcı bir Kitaptır. Ahirete inananlar, buna inanırlar ve onlar, namazlarına devam ederler.
GÜLTEKİN ONAN
92. İşte bu (Kuran), önündekileri doğrulayıcı ve şehirler anası (ümmelkur'a) (Mekke) ile çevresindekileri uyarman için indirdiğimiz kutlu Kitaptır. Ahirete inananlar buna inanırlar. Onlar namazlarını (özenle) koruyanlardır.
SUAT YILDIRIM
92. İşte bu da bir feyiz kaynağı ve daha önceki kitapları tasdik edici olarak, bir de hem Anakenti, hem de bütün çevresindeki insanları uyarman için indirdiğimiz bir kitap! Âhirete iman edenler, buna da inanırlar ve onlar namazlarını hakkıyla kılmaya devam ederler. (2,41; 7,158; 6,19; 11,17; 25,1; 3,20; 42,7) {KM, II Samuel 20,19}