KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَيَوْمَ ve yevme ve gün ي و م
نَبْعَثُ neb’ǎṧu getireceğimiz ب ع ث
فِي içinde  
كُلِّ kulli her ك ل ل
أُمَّةٍ ummetin ümmet ا م م
شَهِيدًا şehīden bir şahid ش ه د
عَلَيْهِمْ ǎleyhim üzerlerine  
مِنْ min  
أَنْفُسِهِمْ enfusihim kendi aralarından ن ف س
وَجِئْنَا ve ci’nā getireceğiz ج ي ا
بِكَ bike seni de  
شَهِيدًا şehīden şahid ش ه د
عَلَىٰ ǎlā üzerine  
هَٰؤُلَاءِ hāulāi bunların  
وَنَزَّلْنَا ve nezzelnā ve indirdik ن ز ل
عَلَيْكَ ǎleyke sana  
الْكِتَابَ l-kitābe bu Kitabı ك ت ب
تِبْيَانًا tibyānen açıklayan ب ي ن
لِكُلِّ likulli her ك ل ل
شَيْءٍ şeyin şeyi ش ي ا
وَهُدًى ve huden ve yol gösterici olarak ه د ي
وَرَحْمَةً ve raHmeten ve rahmet olarak ر ح م
وَبُشْرَىٰ ve buşrā ve müjde olarak ب ش ر
لِلْمُسْلِمِينَ lilmuslimīne müslümanlara س ل م
TÜRKÇE OKUNUŞ
89. veyevme neb`aŝü fî külli ümmetin şehîden `aleyhim min enfüsihim veci'nâ bike şehîden `alâ hâülâ'. venezzelnâ `aleyke-lkitâbe tibyânel likülli şey'iv vehüdev veraḥmetev vebüşrâ lilmüslimîn.
DİYANET VAKFI
89. O gün her ümmetin içinden kendilerine birer şahit göndereceğiz. Seni de hepsinin üzerine şahit olarak getireceğiz. Ayrıca bu Kitab'ı da sana, her şey için bir açıklama, bir hidayet ve rahmet kaynağı ve müslümanlar için bir müjde olarak indirdik.
DİYANET İŞLERİ
89. O gün her ümmetten bir kişiyi onlara şahit tutarız. Seni de ümmetine şahit getiririz. Sana her şeyi açıklayan ve Müslümanlara doğruyu gösteren bir rehber, rahmet ve müjde olarak Kuran'ı indirdik.
ELMALILI HAMDI YAZIR
89. Biz o gün, her ümmet içinde, kendilerinden kendi üzerlerine bir şahit göndereceğiz. Seni de onların üzerine şahit getireceğiz. Bu kitabı da, her şeyi açıklayan ve müslümanlara doğruyu gösteren bir rehber, bir rahmet kaynağı ve bir müjdeleyici olarak indirdik.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
89. Her ümmete, kendi cinsinden bir tanık getireceğiz ve seni de bunlara tanık tutacağız ve biz, sana her şeyi açıklayıp anlatan ve Müslümanlara hidayet, rahmet ve müjde olan kitabı indirdik.
ALİ BULAÇ
89. Her ümmet içinde kendi nefislerinden onların üzerine bir şahid getirdiğimiz gün, seni de onlar üzerinde bir şahid olarak getireceğiz. Biz Kitab'ı sana, herşeyin açıklayıcısı, Müslümanlara bir hidayet, bir rahmet ve bir müjde olarak indirdik.
SÜLEYMAN ATEŞ
89. Her ümmet içinde, kendi aralarından, aleyhlerine bir şahid getireceğimiz gün, seni de bunların aleyhine şahid getirmiş olacağız. Sana bu Kitabı, her şeyi açıklayan ve müslümanlara yol gösterici, rahmet ve müjde olarak indirdik.
GÜLTEKİN ONAN
89. Her ümmet içinde kendi nefslerinden onların üzerine bir şahid getirdiğimiz gün, seni de onlar üzerinde bir şahid olarak getireceğiz. Biz Kitabı sana her şeyin açıklayıcısı, müslümanlara bir hidayet, bir rahmet ve bir müjde olarak indirdik.
SUAT YILDIRIM
89. Gün gelir, her ümmetten kendilerine birer şahit getiririz.Seni de ümmetin üzerine bir şahit olarak getirip dinleriz.Ey Resulüm, işte sana bu kutlu kitabı indirdik ki her şeyi açıklasın, doğru yolu göstersin,Allah'a teslimiyetle itaat edecek olanlara, rahmetin ve müjdenin ta kendisi olsun. (7,6; 5,109; 4,41)