KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَلَا ve lā ve sakın  
يَصُدُّنَّكَ yeSuddunneke seni alıkoymasınlar ص د د
عَنْ ǎn -nden  
ايَاتِ āyāti ayetleri- ا ي ي
اللَّهِ llahi Allah’ın  
بَعْدَ beǎ’de sonra ب ع د
إِذْ  
أُنْزِلَتْ unzilet indirildikten ن ز ل
إِلَيْكَ ileyke sana  
وَادْعُ ved’ǔ ve da’vet et د ع و
إِلَىٰ ilā  
رَبِّكَ rabbike Rabbine ر ب ب
وَلَا ve lā ve  
تَكُونَنَّ tekūnenne olma ك و ن
مِنَ mine -dan  
الْمُشْرِكِينَ l-muşrikīne ortak koşanlar- ش ر ك
TÜRKÇE OKUNUŞ
87. velâ yeṣuddünneke `an âyâti-llâhi ba`de iẕ ünzilet ileyke ved`u ilâ rabbike velâ tekûnenne mine-lmüşrikîn.
DİYANET VAKFI
87. Allah'ın ayetleri sana indirildikten sonra, artık sakın onlar seni bu ayetlerden alıkoymasınlar. Rabbine davet et. Asla müşriklerden olma!
DİYANET İŞLERİ
87. Allah'ın ayetleri sana indirildiğinde sakın seni onlardan alıkoymasınlar. Rabbine çağır, sakın müşriklerden olma.
ELMALILI HAMDI YAZIR
87. Allah'ın âyetleri sana indirildikten sonra, artık sakın onlar seni bu âyetlerden alıkoymasınlar. Rabbine davet et. Asla müşriklerden olma!
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
87. Ve sakın sana indirildikten sonra seni Allah'ın ayetlerinden çevirmesinler ve Rabbine çağır halkı ve sakın şirk koşanlardan olma.
ALİ BULAÇ
87. Sana indirildikten sonra, sakın seni Allah'ın ayetlerinden alıkoymasınlar. Sen Rabbine çağır ve sakın müşriklerden olma.
SÜLEYMAN ATEŞ
87. Ve Allah'ın, ayetleri sana indirildikten sonra sakın seni onlardan alıkoymasınlar. Rabbine da'vet et, ortak koşanlardan olma.
GÜLTEKİN ONAN
87. Sana indirildikten sonra, sakın seni Tanrı'nın ayetlerinden alıkoymasınlar. Sen rabbine çağır ve sakın müşriklerden olma.
SUAT YILDIRIM
87. Allah'ın âyetleri sana indirildikten sonra, sakın onlardan seni hiç kimse vazgeçirmesin. Sen insanları Rabbine ibadet etmeye dâvet et ve sakın müşriklerden olma!