KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
قُلْ ḳul de ki ق و ل
مَنْ men kimdir?  
رَبُّ rabbu Rabbi ر ب ب
السَّمَاوَاتِ s-semāvāti göğün س م و
السَّبْعِ s-seb’ǐ yedi س ب ع
وَرَبُّ ve rabbu ve Rabbi ر ب ب
الْعَرْشِ l-ǎrşi Arş’ın ع ر ش
الْعَظِيمِ l-ǎZīmi büyük ع ظ م
TÜRKÇE OKUNUŞ
86. ḳul mer rabbü-ssemâvâti-sseb`i verabbü-l`arşi-l`ażîm.
DİYANET VAKFI
86. Yedi kat göklerin Rabbi, azametli Arş'ın Rabbi kimdir? diye sor.
DİYANET İŞLERİ
86. "Yedi göğün de Rabbi, yüce arşın da Rabbi kimdir?" de.
ELMALILI HAMDI YAZIR
86. "Yedi kat göklerin Rabbi, azametli Arş'ın Rabbi kimdir?" diye sor.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
86. De ki: Kimdir Rabbi yedi göğün ve Rabbi pek büyük arşın.
ALİ BULAÇ
86. De ki: "Yedi göğün Rabbi ve büyük Arş'ın Rabbi kimdir?"
SÜLEYMAN ATEŞ
86. Yedi göğün Rabbi ve büyük Arş'ın Rabbi kimdir? de.
GÜLTEKİN ONAN
86. De ki: "Yedi göğün rabbi ve büyük arşın rabbi kimdir?"
SUAT YILDIRIM
86. “Peki, yedi kat göğün ve yüce arşın Rabbi kimdir?” diye sor.