KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَنُيَسِّرُكَ ve nuyessiruke ve sana kolaylaştıracağız ي س ر
لِلْيُسْرَىٰ lilyusrā en kolay olana ي س ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
8. venüyessiruke lilyüsrâ.
DİYANET VAKFI
8. Seni en kolaya muvaffak kılacağız.
DİYANET İŞLERİ
8. Kolay olanı yapmayı sana kolaylaştırırız.
ELMALILI HAMDI YAZIR
8. Seni en kolay yola muvaffak kılacağız.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
8. Ve sana, en kolay yolda başarı vereceğiz.
ALİ BULAÇ
8. Ve seni kolay olan için başarılı kılacağız.
SÜLEYMAN ATEŞ
8. Seni en kolay yola muvaffak edeceğiz.
GÜLTEKİN ONAN
8. Ve seni kolay olan için başarılı kılacağız.
SUAT YILDIRIM
8. Seni en kolay olana muvaffak edeceğiz.