KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
لَا  
يَمَسُّهُ yemessuhu ona dokunmaz م س س
إِلَّا illā başkası  
الْمُطَهَّرُونَ l-muTahherūne temizlerden ط ه ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
79. lâ yemessühû ille-lmüṭahherûn.
DİYANET VAKFI
79. Ona ancak temizlenenler dokunabilir.
DİYANET İŞLERİ
-77-78-79-80-. Doğrusu bu Kitap, sadece arınmış olanların dokunabileceği, saklı bir Kitap'da mevcutken Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olan Kuranı Kerim'dir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
77. O, elbette şerefli bir Kur'ân'dır.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
77. Şüphe yok ki bu, pek güzel ve şerefli Kur'an'dır.
ALİ BULAÇ
77. Elbette bu, bir Kur'an-ı Kerim'dir.
SÜLEYMAN ATEŞ
77. O, elbette değerli bir Kur'an'dır,
GÜLTEKİN ONAN
77. Elbette bu, bir Kuran-ı Kerim'dir.
SUAT YILDIRIM
77. Bu kitap, pek değerli, şerefli bir Kur'ân’dır.