KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
أَفَرَأَيْتَ eferaeyte gördün mü? ر ا ي
الَّذِي lleƶī kimseleri  
كَفَرَ kefera inkar edenleri ك ف ر
بِايَاتِنَا biāyātinā ayetlerimizi ا ي ي
وَقَالَ ve ḳāle ve diyeni ق و ل
لَأُوتَيَنَّ leūteyenne bana verilecek ا ت ي
مَالًا mālen mal م و ل
وَوَلَدًا ve veleden ve evlad و ل د
TÜRKÇE OKUNUŞ
77. eferaeyte-lleẕî kefera biâyâtinâ veḳâle leûteyenne mâlev veveledâ.
DİYANET VAKFI
77. (Resulüm!) Âyetlerimizi inkar eden ve "Muhakkak surette bana mal ve evlat verilecek" diyen adamı gördün mü?
DİYANET İŞLERİ
77. Ayetlerimizi inkar eden ve "bana elbette mal ve çocuk verilecektir" diyeni gördün mu?
ELMALILI HAMDI YAZIR
77. Şimdi âyetlerimizi inkâr eden ve "Elbette bana mal ve evlat verilecektir." diyen adamı gördün mü?
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
77. Gördün mü delillerimizi inkar edeni ve elbette bana mal da verilecek, evlat da diyeni?
ALİ BULAÇ
77. Ayetlerimizi inkar edip, bana: "Elbette mal ve çocuklar verilecektir" diyeni gördün mü?
SÜLEYMAN ATEŞ
77. Ayetlerimizi inkar edip: "Bana mal ve evlad verilecek" diyen adamı gördün mü?
GÜLTEKİN ONAN
77. Ayetlerimize küfredip "bana elbette mal ve çocuklar verilecektir" diyeni gördün mü?
SUAT YILDIRIM
77. Baksana şu âyetlerimizi inkâr edip: “Mutlaka malım mülküm de olacak, çoluk çocuğum da olacak!” diyen adamın haline!