KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَإِنَّهُ ve innehu muhakkak o  
لَقَسَمٌ leḳasemun bir yemindir ق س م
لَوْ lev eğer  
تَعْلَمُونَ teǎ’lemūne bilirseniz ع ل م
عَظِيمٌ ǎZīmun büyük ع ظ م
TÜRKÇE OKUNUŞ
76. veinnehû leḳasemül lev ta`lemûne `ażîm.
DİYANET VAKFI
76. Bilirseniz, gerçekten bu, büyük bir yemindir.
DİYANET İŞLERİ
-75-76-. Hayır; yıldızların yerleri üzerine yemin ederim; ki bunun ne büyük yemin olduğunu bir bilseniz!
ELMALILI HAMDI YAZIR
75. Hayır, yıldızların yerlerine yemin ederim.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
75. Andolsun yıldızların yerlerine.
ALİ BULAÇ
75. Hayır, yıldızların yer (mevki)lerine yemin ederim.
SÜLEYMAN ATEŞ
75. Yoo, yıldızların yerlerine yemin ederim,
GÜLTEKİN ONAN
75. Hayır, yıldızların yer (mevki)lerine yemin ederim.
SUAT YILDIRIM
75. Hayır! Vakit vakit inen Kur'ân’a yemin ederim ki,