TÜRKÇE OKUNUŞ |
70. vevuffiyet küllü nefsim mâ `amilet vehüve a`lemü bimâ yef`alûn.
|
|
DİYANET VAKFI |
70. Herkes ne yaptıysa, karşılığı tastamam verilir. Allah, onların yaptıklarını en iyi bilendir.
|
|
DİYANET İŞLERİ |
70. Her kişiye işlediği ödenir. Esasen Allah onların yaptıklarını en iyi bilendir.
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
70. Herkese ne amel yaptıysa karşılığı tam olarak ödenmiştir. O (Allah), onların yaptıklarını en iyi şekilde bilmektedir.
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
70. Ve herkese, ne yaptıysa karşılığı, ödenmiştir ve o, ne yaptıklarını daha iyi bilir.
|
|
ALİ BULAÇ |
70. Her bir nefse yaptığının tam karşılığı verildi. O, onların işlediklerini daha iyi bilendir.
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
70. Herkese yaptığının karşılığı tam verilmiştir. O, onların ne yaptıklarını en iyi bilendir.
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
70. Her bir nefse yaptığının tam karşılığı verildi. O, onların işlediklerini daha iyi bilendir.
|
|
SUAT YILDIRIM |
70. Herkese, yaptığının karşılığı tam tamına ödenir. Zaten Allah, onların yaptıklarını pek iyi bilmektedir.
|
|