KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
فَمَا femā nedir?  
يُكَذِّبُكَ yukeƶƶibuke sana yalanlatan ك ذ ب
بَعْدُ beǎ’du bundan sonra ب ع د
بِالدِّينِ bid-dīni dini د ي ن
TÜRKÇE OKUNUŞ
7. femâ yükeẕẕibüke ba`dü biddîn.
DİYANET VAKFI
7. Artık bundan sonra, ceza günü konusunda seni kim yalanlayabilir?
DİYANET İŞLERİ
7. Öyleyken, sana dini yalan saydırtan nedir?
ELMALILI HAMDI YAZIR
7. O halde sana dini ne yalanlatır?
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
7. Artık dini yalanlamana sebep nedir?
ALİ BULAÇ
7. Öyleyse bundan sonra, hangi şey sana dini yalanlatabilir?
SÜLEYMAN ATEŞ
7. Böyle iken sana ahiret cezasını yalanlatan nedir?
GÜLTEKİN ONAN
7. Öyleyse bundan sonra, hangi şey sana dini yalanlatabilir?
SUAT YILDIRIM
7. Bütün bunlardan sonra ey insan, senin mahşere ve hesaba inanmana hangi engel kalabilir?