KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
طَلْعُهَا Tal’ǔhā tomurcukları ط ل ع
كَأَنَّهُ keennehu gibidir  
رُءُوسُ ruūsu başları ر ا س
الشَّيَاطِينِ ş-şeyāTīni şeytanların ش ط ن
TÜRKÇE OKUNUŞ
65. ṭal`uhâ keennehû ruûsü-şşeyâṭîn.
DİYANET VAKFI
65. Tomurcukları sanki şeytanların başları gibidir.
DİYANET İŞLERİ
65. Tomurcukları şeytan başı gibidir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
65. Tomurcukları şeytanların başları gibidir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
65. Tomurcukları Şeytanların başlarına benzer.
ALİ BULAÇ
65. Onun tomurcukları, şeytanların başları gibidir.
SÜLEYMAN ATEŞ
65. Tomurcukları, şeytanların başları gibidir.
GÜLTEKİN ONAN
65. Onun tomurcukları, şeytanların başları gibidir.
SUAT YILDIRIM
-62-63-64-65-. “Şimdi iyi düşünün!” buyurur Yüce Allah, “Sonuç olarak böylesi bir mutluluk mu iyidir, yoksa zakkum ağacı mı? Biz onu zalimler için bir dert ve azap yaptık.O öyle bir ağaçtır ki cehennemin ta dibinden çıkar. Meyveleri: sanki şeytanların başları!” (23,20; 56,51-52; 17,60)