KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
فَمَنْ femen kimse  
شَاءَ şāe dileyen ش ي ا
ذَكَرَهُ ƶekerahu onu düşünür, öğüt alır ذ ك ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
55. femen şâe ẕekerah.
DİYANET VAKFI
55. Dileyen ondan (düşünüp) öğüt alır.
DİYANET İŞLERİ
55. Dileyen kimse öğüt alır.
ELMALILI HAMDI YAZIR
55. Dileyen onu düşünür.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
55. Artık dileyen, öğüt alır onunla.
ALİ BULAÇ
55. Artık kim dilerse, öğüt alıp-düşünür.
SÜLEYMAN ATEŞ
55. Dileyen onu düşünür, öğüt alır.
GÜLTEKİN ONAN
55. Artık kim dilerse, öğüt alıp-düşünür.
SUAT YILDIRIM
55. Dileyen onu okur, düşünür ve ders alır.