TÜRKÇE OKUNUŞ |
55. felemmâ âsefûne-nteḳamnâ minhüm feagraḳnâhüm ecme`în. |
DİYANET VAKFI |
55. Böylece bizi öfkelendirince onlardan intikam aldık, hepsini suda boğduk. |
DİYANET İŞLERİ |
55. Böylece Bizi öfkelendirince onlardan öç aldık, hepsini suda boğduk. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
55. Nihayet bizi gazaplandırdıkları zaman onlardan intikam aldık. Hepsini suda boğduk. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
55. Bizi gazaba getirdiler mi öç aldık onlardan, derken hepsini de sulara boğduk. |
ALİ BULAÇ |
55. Sonunda Bizi öfkelendirince, Biz de onlardan intikam aldık, böylece onları toplu olarak suda boğduk. |
SÜLEYMAN ATEŞ |
55. Onlar bizi kızdırınca biz de onlardan öc aldık, hepsini boğduk. |
GÜLTEKİN ONAN |
55. Sonunda bizi öfkelendirince, biz de onlardan intikam aldık, böylece onları toplu olarak suda boğduk. |
SUAT YILDIRIM |
55. Onlar bizi gazaba dâvet edince, Biz de onların hepsini suda boğarak, onlardan müminlerin intikamını aldık. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.