KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
قَالَ ḳāle dedi ki ق و ل
هَلْ hel  
أَنْتُمْ entum siz  
مُطَّلِعُونَ muTTaliǔne bakar mısınız? ط ل ع
TÜRKÇE OKUNUŞ
54. ḳâle hel entüm müṭṭali`ûn.
DİYANET VAKFI
54. (O zat, dünyada geçmiş olan hadiseyi bu şekilde anlattıktan sonra Allah Teala orada bulunanlara:) Siz işin gerçeğine vakıf mısınız? dedi.
DİYANET İŞLERİ
54. Yanındakilere: "Siz onu bilir misiniz?" der.
ELMALILI HAMDI YAZIR
54. "Siz onu tanır mısınız?" der.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
54. Der ki: Ne oldu o, bakıp gördünüz mü acaba?
ALİ BULAÇ
54. (Konuşan yanındakilere) Der ki: "Sizler (onun şimdi ne durumda olduğunu) biliyor musunuz?"
SÜLEYMAN ATEŞ
54. (Sonra yanındakilere): "Bakar mısınız?" dedi.
GÜLTEKİN ONAN
54. (Konuşan yanındakilere) Der ki: "Sizler (onun şimdi ne durumda olduğunu) biliyor musunuz?"
SUAT YILDIRIM
-54-55-56-57-. “Şimdi ister misiniz onu size göstereyim?” Onlar da arzu edince, derhal bir tarama yapıp onu cehennemin tam ortasında bulur.“Vallahi, nerdeyse beni de düştüğün o helâke sürükleyecektin! Rabbimin hidâyet nimeti yetişmeseydi, eli kolu kelepçeli getirilip o azaba atılanlardan olacaktım!” (7,43)