KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
فَلَوْلَا felevlā değil miydi?  
أُلْقِيَ ulḳiye atılmalı ل ق ي
عَلَيْهِ ǎleyhi üzerine  
أَسْوِرَةٌ esviratun bilezikler س و ر
مِنْ min -dan  
ذَهَبٍ ƶehebin altın- ذ ه ب
أَوْ ev yahut  
جَاءَ cāe gelmeli değil miydi? ج ي ا
مَعَهُ meǎhu yanında  
الْمَلَائِكَةُ l-melāiketu melekler م ل ك
مُقْتَرِنِينَ muḳterinīne yakın ق ر ن
TÜRKÇE OKUNUŞ
53. felevlâ ülḳiye `aleyhi esviratüm min ẕehebin ev câe me`ahü-lmelâiketü muḳterinîn.
DİYANET VAKFI
53. "Ona altın bilezikler verilmeli veya yanında ona yardımcı melekler gelmeli değil miydi?"
DİYANET İŞLERİ
53. "Ona altın bilezikler verilmeli veya yanında ona yardım edecek melekler gelmeli değil mi?"
ELMALILI HAMDI YAZIR
53. Eğer O'nun dediği doğru ise üzerine altın bilezikler atılmalı veya kendisiyle beraber onu tasdik eden melekler gelmeli değil miydi?"
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
53. Ne olurdu, bari ona altın bilezikler takılmış olsaydı, yahut da onunla, ona uyan, yardım eden melekler gelseydi.
ALİ BULAÇ
53. "Bu durumda (eğer doğruysa), üzerine altından bilezikler atılmalı ya da yakınında yer almış vaziyette onunla birlikte melekler gelmeli değil miydi?"
SÜLEYMAN ATEŞ
53. (Eğer o, doğru söylüyorsa) Üzerine altın bilezikler atılmalı, yahut yanında (kendisine yardım eden, onu doğrulayan) melekler de gelmeli değil miydi?"
GÜLTEKİN ONAN
53. "Bu durumda (eğer doğruysa), üzerine altından bilezikler atılmalı ya da yakınında yer almış vaziyette onunla bidikte melekler gelmeli değil miydi?"
SUAT YILDIRIM
53. Firavun halkına duyuru yapıp dedi ki: “Ey benim halkım! Mısır'ın yönetimi benim elimde değil mi? Ayaklarımın altından akan şu nehirler, kanallar benim değil mi? Görmüyor musunuz? Yoksa ben, şu aşağılık, meramını bile neredeyse anlatamayan adamdan daha üstün değil miyim?Eğer o dediği gibi ise, üstüne gökten altın bilezikler atılmalı, yahut beraberinde melaikeler gelmeli değil miydi?” (26,29; 28,38) {KM, Hezekiel 29,3}