KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
الَّذِي Elleƶī o ki  
جَعَلَ ceǎle yaptı ج ع ل
لَكُمُ lekumu size  
الْأَرْضَ l-erDe yeri ا ر ض
مَهْدًا mehden beşik م ه د
وَسَلَكَ ve seleke ve açtı س ل ك
لَكُمْ lekum sizin için  
فِيهَا fīhā onda  
سُبُلًا subulen yollar س ب ل
وَأَنْزَلَ ve enzele ve indirdi ن ز ل
مِنَ mine -ten  
السَّمَاءِ s-semāi gök- س م و
مَاءً māen bir su م و ه
فَأَخْرَجْنَا feeḣracnā ve çıkardık خ ر ج
بِهِ bihi onunla  
أَزْوَاجًا ezvācen çiftler ز و ج
مِنْ min -den  
نَبَاتٍ nebātin bitki- ن ب ت
شَتَّىٰ şettā her çeşit ش ت ت
TÜRKÇE OKUNUŞ
53. elleẕî ce`ale lekümü-l'arḍa mehdev veseleke leküm fîhâ sübülev veenzele mine-ssemâi mââ. feaḫracnâ bihî ezvâcem min nebetin şettâ.
DİYANET VAKFI
53. O, yeri size beşik yapan ve onda size yollar açan, gökten de su indirendir. Onunla biz çeşitli bitkilerden çiftler çıkardık.
DİYANET İŞLERİ
53. Sizin için yeryüzünü döşeyen, yollar açan, gökten su indiren O'dur. Biz o su ile türlü türlü, çift çift bitkiler yetiştirdik.
ELMALILI HAMDI YAZIR
53. "Yeryüzünü sizin için bir döşek yapan, oradan sizin için yollar açan ve gökten bir su indiren O'dur." İşte biz o su ile türlü türlü bitkilerden çiftler çıkardık.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
53. Öyle bir mabuttur ki yeryüzünü size döşek etmiş, orada size yollar açmış, gökten yağmur yağdırmış, o yağmur sebebiyle de çeşitçeşit ve çifterçifter nebatlar bitirmiştir.
ALİ BULAÇ
53. "Ki (Rabbim), yeryüzünü sizin için bir beşik kıldı, onda sizin için yollar döşedi ve gökten su indirdi; böylelikle bununla her tür bitkiden çiftler çıkardık."
SÜLEYMAN ATEŞ
53. O ki, yeri size beşik yaptı ve onda sizin için yollar açtı, gökten bir su indirdi. Onunla her çeşit bitkiden çiftler çıkardık.
GÜLTEKİN ONAN
53. "Ki (rabbim), yeryüzünü sizin için bir beşik kıldı, onda sizin için yollar döşedi ve gökten su indirdi; böylelikle bununla her tür bitkiden çiftler çıkardık."
SUAT YILDIRIM
53. O'dur ki yeri size beşik yaptı. Orada sizin için yollar ve geçitler açtı. Gökten de size yağmur indirdi. İşte o su ile türlü türlü bitkilerden çiftler çıkardık. (21,31; 13,3)