KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
لَا değildir  
يَحِلُّ yeHillu helal ح ل ل
لَكَ leke sana  
النِّسَاءُ n-nisāu başka kadınlar ن س و
مِنْ min  
بَعْدُ beǎ’du bundan sonra ب ع د
وَلَا ve lā ve yoktur  
أَنْ en  
تَبَدَّلَ tebeddele değiştirmen ب د ل
بِهِنَّ bihinne bunları  
مِنْ min  
أَزْوَاجٍ ezvācin başka eşlerle ز و ج
وَلَوْ velev şayet  
أَعْجَبَكَ eǎ’cebeke çok hoşuna gitse de ع ج ب
حُسْنُهُنَّ Husnuhunne güzellikleri ح س ن
إِلَّا illā bunun dışındadır  
مَا  
مَلَكَتْ meleket bulunanlar cariyeler م ل ك
يَمِينُكَ yemīnuke elinde ي م ن
وَكَانَ ve kāne ve ك و ن
اللَّهُ llahu Allah  
عَلَىٰ ǎlā üzerine  
كُلِّ kulli her ك ل ل
شَيْءٍ şeyin şey ش ي ا
رَقِيبًا raḳīben gözetleyicidir ر ق ب
TÜRKÇE OKUNUŞ
52. lâ yeḥillü leke-nnisâü mim ba`dü velâ en tebeddele bihinne min ezvâciv velev a`cebeke ḥusnühünne illâ mâ meleket yemînük. vekâne-llâhü `alâ külli şey'ir raḳîbâ.
DİYANET VAKFI
52. Bundan sonra artık başka kadınlarla evlenmen, elinin altında bulunan cariyeler hariç, güzellikleri hoşuna gitse bile, bunların yerine başka hanımlar alman sana helal değildir. Allah her şeyi gözetler.
DİYANET İŞLERİ
52. Bundan sonra sana hiçbir kadın, cariyelerin bir yana, güzellikleri ne kadar hoşuna giderse gitsin, hiçbirini boşayıp başka bir eşle değiştirmen helal değildir. Allah her şeyi gözetmektedir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
52. Bundan başka kadınlar sana helâl olmaz. Bunları başka eşlerle değiştirmek de olmaz. İsterse güzellikleri hoşuna gitsin. Ancak sahip olduğun cariyen başka. Allah her şeye gözcü bulunuyor.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
52. Bundan sonra kadın almak ve onlardan birini, değiştirmek, hatta güzellikleri seni hayretlere salsa bile, helal değildir sana, ancak malınla temellük ettiğin cariyeler müstesna ve Allah, her şeyi görür, gözetir.
ALİ BULAÇ
52. Bundan sonra (başka) kadınlar ve bunları başka eşlerle değiştirmek -güzellikleri senin hoşuna gitse bile- sana helal olmaz; ancak sağ elinin malik olduğu (cariyeler) başka. Allah herşeyi gözetleyip denetleyendir.
SÜLEYMAN ATEŞ
52. Bundan sonra artık sana (başka) kadınlar(la evlenmek), güzellikleri çok hoşuna giden kadınlar olsa da, bunları başka eşlerle değiştirmek helal değildir. Yalnız elinin altında bulunan(cariye)ler bunun dışındadır. Allah, her şeyi gözetleyicidir.
GÜLTEKİN ONAN
52. Bundan sonra (başka) kadınlar ve bunları başka eşlerle değiştirmek -güzellikleri senin hoşuna gitse bile- sana helal olmaz; ancak sağ elinin malik olduğu (cariyeler) başka. Tanrı her şeyi gözetleyip denetleyendir.
SUAT YILDIRIM
52. Bundan böyle artık başka kadınlarla nikâhlanman, bunları başka hanımlarla değiştirmen, kendilerini güzel bulup beğensen bile, sana helâl değildir. Ancak elinin altındaki cariyeler bunun dışındadır. Allah her şeyi gözetlemektedir.