TÜRKÇE OKUNUŞ |
51. innâ naṭme`u ey yagfira lenâ rabbünâ ḫaṭâyânâ en künnâ evvele-lmü'minîn.
|
|
DİYANET VAKFI |
51. "Biz, ilk iman edenler olduğumuz için Rabbimizin hatalarımızı bağışlayacağını umarız."
|
|
DİYANET İŞLERİ |
51. İman eden sihirbazlar: "Zararı yok, biz şüphesiz Rabbimize doneceğiz; inananların ilki olmamızdan ötürü, Rabbimizin kusurlarımızı bize bağışlayacağını umarız" dediler.
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
51. "Herhalde biz müminlerin evveli olduğumuzdan dolayı, Rabbimizin bize mağfiret buyuracağını ümit ederiz"
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
51. İlk inananlardan olduğumuz için umarız ki Rabbimiz hatalarımızı yarlıgar.
|
|
ALİ BULAÇ |
51. "Doğrusu biz, iman edenlerin ilki olduğumuzdan dolayı Rabbimiz'in bizim hatalarımızı bağışlayacağını umuyoruz."
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
51. Biz ilk inananlar olduğumuz için Rabbimizin, hatalarımızı bağışlayacağını umarız.
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
51. "Doğrusu biz, inançlıların ilki olduğumuzdan dolayı rabbimizin bizim hatalarımızı bağışlayacağını umuyoruz."
|
|
SUAT YILDIRIM |
51. “İman edenlerin öncüleri olduğumuzdan ötürü umarız ki Rabbimiz günahlarımızı affeder.”
|
|