KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَلَا ve lā ve değilsiniz  
أَنْتُمْ entum siz de  
عَابِدُونَ ǎābidūne ibadet eden ع ب د
مَا  
أَعْبُدُ eǎ’budu benim ibadet ettiğime ع ب د
TÜRKÇE OKUNUŞ
5. velâ entüm `âbidûne mâ a`büd.
DİYANET VAKFI
5. "Benim taptığıma da sizler tapmıyorsunuz."
DİYANET İŞLERİ
5. "Benim taptığıma da sizler tapmıyorsunuz."
ELMALILI HAMDI YAZIR
5. Siz de benim taptığıma tapacak değilsiniz.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
5. Ve ne siz taparsınız benim taptığıma.
ALİ BULAÇ
5. "Siz de benim taptığıma tapacak değilsiniz."
SÜLEYMAN ATEŞ
5. Siz de benim yapmakta olduğum ibadeti yapıcı değilsiniz.
GÜLTEKİN ONAN
SUAT YILDIRIM
5. Siz de benim ibadet ettiğime ibadet etmezsiniz.