KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
هَٰذِهِ hāƶihi işte bu  
جَهَنَّمُ cehennemu cehennemdir  
الَّتِي lletī  
يُكَذِّبُ yukeƶƶibu yalanladığı ك ذ ب
بِهَا bihā onunla  
الْمُجْرِمُونَ l-mucrimūne suçluların ج ر م
TÜRKÇE OKUNUŞ
43. hâẕihî cehennemü-lletî yükeẕẕibü bihe-lmücrimûn.
DİYANET VAKFI
43. İşte bu, suçluların yalanladıkları cehennemdir.
DİYANET İŞLERİ
43. İşte suçluların yalanladıkları cehennem budur.
ELMALILI HAMDI YAZIR
43. İşte bu, suçluların yalanladığı cehennemdir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
43. İşte bu, suçluların yalanladıkları cehennem.
ALİ BULAÇ
43. İşte bu, suçlu-günahkarların kendisini yalanladıkları cehennemdir.
SÜLEYMAN ATEŞ
43. İşte bu, suçluların yalanladığı cehennemdir!
GÜLTEKİN ONAN
43. İşte bu, suçlu-günahkarların kendisini yalanladıkları cehennemdir.
SUAT YILDIRIM
43. Ve onlara: “İşte suçluların yalan saydıkları cehennem!” denilir.