KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
إِلَّا illā ancak hariçtir  
مَنْ men kimseler  
رَحِمَ raHime acıdığı ر ح م
اللَّهُ llahu Allah’ın  
إِنَّهُ innehu şüphesiz O  
هُوَ huve O  
الْعَزِيزُ l-ǎzīzu üstündür ع ز ز
الرَّحِيمُ r-raHīmu esirgeyendir ر ح م
TÜRKÇE OKUNUŞ
42. illâ mer raḥime-llâh. innehû hüve-l`azîzü-rraḥîm.
DİYANET VAKFI
42. Ancak Allah'ın merhamet ettiği kimseler böyle değildir. Şüphesiz O, üstündür, merhametlidir.
DİYANET İŞLERİ
42. Yalnız, Allah'ın merhamet ettiği kimseler bunların dışındadır. O, şüphesiz güçlüdür, merhametlidir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
42. Ancak Allah'ın merhamet ettiği kimseler böyle değildir. Şüphesiz ki Allah çok güçlüdür, çok merhamet edicidir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
42. Ancak Allah kime acırsa o başka; şüphe yok ki odur üstün ve rahim.
ALİ BULAÇ
42. Ancak Allah'ın rahmet ettiği başka. Şüphesiz O, üstün ve güçlü olandır, esirgeyendir.
SÜLEYMAN ATEŞ
42. Ancak Allah'ın acıdığı kimseler (kurtulur). Şüphesiz O, üstündür esirgeyendir.
GÜLTEKİN ONAN
42. Ancak Tanrı'nın rahmet ettiği başka. Şüphesiz O, üstün ve güçlü olandır, esirgeyendir.
SUAT YILDIRIM
42. O gün dost dosta fayda veremez. Allah'ın merhametine mazhar olanlar dışında, kimseye yardım da edilmez. O, gerçekten azîzdir, rahîmdir (üstün kudret sahibidir, merhamet ve ihsanı boldur). (23,101; 70,10-11)