TÜRKÇE OKUNUŞ |
42. veminhüm mey yestemi`ûne ileyk. efeente tüsmi`u-ṣṣumme velev kânû lâ ya`ḳilûn.
|
|
DİYANET VAKFI |
42. Onlardan seni dinleyenler vardır. Fakat sağırlara -üstelik akılları da ermiyorsa- sen mi duyuracaksın?
|
|
DİYANET İŞLERİ |
42. Aralarında sana kulak veren vardır. Sen, sağırlara, üstelik akılları da almazsa, işittirebilir misin?
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
42. İçlerinden seni dinlemeye gelenler de var. Sen, sağırlara, üstelik akılsız da olanlara dinletebilir misin?
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
42. İçlerinde seni dinleyen de var, fakat sen, üstelik bir de akılları olmayan sağırlara söz duyurabilir misin hiç?
|
|
ALİ BULAÇ |
42. Onlardan seni dinleyecekler vardır. Ama hiç duymayan -sağırlara -üstelik hiç akılları ermiyorsa- sen mi duyuracaksın?
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
42. İçlerinden sana kulak verip dinleyenler de vardır. Fakat sağırlara sen mi duyuracaksın? Hele akıllarını da kullanmıyorlarsa!
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
42. Onlardan seni dinleyecekler vardır. Ama hiç duymayana -sağırlara- üstelik hiç akletmiyorsa- sen mi duyuracaksın?
|
|
SUAT YILDIRIM |
42. Onların içinde senin söylediklerini dinlemeye gelenler de var.Fakat sen sağırlara nasıl duyurabilirsin ki? Hele akıllarını da kullanmıyorlarsa!
|
|