KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
إِنَّ inne şüphesiz  
الْمُتَّقِينَ l-mutteḳīne muttakiler ise و ق ي
فِي altındadır  
ظِلَالٍ Zilālin gölgeler ظ ل ل
وَعُيُونٍ ve ǔyūnin ve çeşme başındadırlar ع ي ن
TÜRKÇE OKUNUŞ
41. inne-lmütteḳîne fî żilâliv ve`uyûn.
DİYANET VAKFI
41. Şüphesiz (o gün) takva sahipleri, gölgeliklerde ve pınar başlarında,
DİYANET İŞLERİ
41. Allah'a karşı gelmekten sakınmış olanlar, elbette gölgeliklerde ve pınar başlarındadırlar.
ELMALILI HAMDI YAZIR
41. Kuşkusuz takva sahipleri gölgeler altında ve pınar başlarındadır.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
41. Şüphe yok ki çekinenler, gölgeliklerdedir ve pınar başlarında,
ALİ BULAÇ
41. Şüphesiz muttaki olanlar, gölgeliklerde ve pınar-başlarındadır;
SÜLEYMAN ATEŞ
41. Korunanlar ise gölgeler altında, çeşme başındadırlar.
GÜLTEKİN ONAN
41. Şüphesiz muttaki olanlar, gölgeliklerde ve pınar-başlarındadır.
SUAT YILDIRIM
41. Allah'a karşı gelmekten sakınanlar ise o gün gölgeliklerde, pınar başlarındadırlar.