KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَاسْتَمِعْ vestemiǎ’ ve dinle س م ع
يَوْمَ yevme o gün ي و م
يُنَادِ yunādi çağırır ن د و
الْمُنَادِ l-munādi o ünleyici ن د و
مِنْ min -den  
مَكَانٍ mekānin bir yer- ك و ن
قَرِيبٍ ḳarībin yakın ق ر ب
TÜRKÇE OKUNUŞ
41. vestemi` yevme yünâdi-lmünâdi mim mekânin ḳarîb.
DİYANET VAKFI
41. Seslenenin yakın bir yerden sesleneceği güne kulak ver.
DİYANET İŞLERİ
41. Bir çağırıcının yakın bir yerden çağıracağı güne kulak ver.
ELMALILI HAMDI YAZIR
41. Bir münadinin yakın bir yerden sesleneceği güne kulak ver.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
41. Ve dinle o nida edenin, yakın bir yerden bağıracağı gün, sesini.
ALİ BULAÇ
41. Çağırıcının, yakın bir yerden çağrıda bulunacağı güne kulak ver;
SÜLEYMAN ATEŞ
41. Dinle, o gün o ünleyici, yakın bir yerden çağırır.
GÜLTEKİN ONAN
41. Çağırıcının, yakın bir yerden çağrıda bulunacağı güne kulak ver;
SUAT YILDIRIM
41. Münâdînin yakın bir yerden sesleneceği güne kulak ver.