KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
قَالَ ḳāle dedi ki ق و ل
رَبِّ rabbi Rabbim ر ب ب
أَنَّىٰ ennā nasıl? ا ن ي
يَكُونُ yekūnu olur ك و ن
لِي benim  
غُلَامٌ ğulāmun oğlum غ ل م
وَقَدْ ve ḳad halbuki  
بَلَغَنِيَ beleğaniye bana gelip çatmış ب ل غ
الْكِبَرُ l-kiberu ihtiyarlık ك ب ر
وَامْرَأَتِي vemraetī ve karım da م ر ا
عَاقِرٌ ǎāḳirun kısırken ع ق ر
قَالَ ḳāle Allah dedi ق و ل
كَذَٰلِكَ keƶālike öyle ama  
اللَّهُ llahu Allah  
يَفْعَلُ yef’ǎlu yapar ف ع ل
مَا şeyi  
يَشَاءُ yeşāu dilediği ش ي ا
TÜRKÇE OKUNUŞ
40. ḳâle rabbi ennâ yekûnü lî gulâmüv veḳad beleganiye-lkiberu vemraetî `âḳir. ḳâle keẕâlike-llâhü yef`alü mâ yeşâ'.
DİYANET VAKFI
40. Zekeriyya: Rabbim! dedi, bana ihtiyarlık gelip çattığına, üstelik karım da kısır olduğuna göre benim nasıl oğlum olabilir? Allah şöyle buyurdu: İşte böyledir; Allah dilediğini yapar.
DİYANET İŞLERİ
40. "Ya Rabbi! Ben artık iyice kocamış, karım da kısırken nasıl oğlum olabilir?" dedi. Allah: "Böyledir, Allah dilediğini yapar" dedi.
ELMALILI HAMDI YAZIR
40. Zekeriyya: "Ey Rabbim, benim nasıl oğlum olabilir? Bana ihtiyarlık gelip çattı, karım ise kısırdır." dedi. Allah: "Öyledir, fakat Allah dilediğini yapar." buyurdu.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
40. Zekeriyya, Rabbim demişti, benim nasıl oğlum olabilir ki ihtiyarlık, üstüme çökmüştür, karım da kısır. Böyle de olsa demişti, Allah dilediğini yapar.
ALİ BULAÇ
40. Dedi ki: "Rabbim, bana gerçekten ihtiyarlık ulaşmışken ve karım da kısırken nasıl bir oğlum olabilir?" "Böyledir" dedi, "Allah dilediğini yapar."
SÜLEYMAN ATEŞ
40. Dedi ki: "Rabbim, bana ihtiyarlık gelip çatmış, karım da kısırken benim nasıl oğlum olur?" (Allah): "Öyle (ama) Allah, dilediğini yapar." dedi.
GÜLTEKİN ONAN
40. De ki : "Rabbim, bana gerçekten ihtiyarlık ulaşmışken ve karımda kısırken nasıl bir oğlum olabilir?" "Böyledir " dedi, "Tanrı dilediğini yapar".
SUAT YILDIRIM
40. O: “Ya Rabbî, dedi, nasıl benim çocuğum olabilir ki ihtiyarlık başıma çökmüş, hanımım ise kısır hale gelmiştir?” Allah: “Böyle de olsa, Allah dilediğini yapar” buyurdu.