KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
كَذَّبَتْ keƶƶebet yalanladılar ك ذ ب
ثَمُودُ ṧemūdu Semud  
وَعَادٌ ve ǎādun ve ’Ad ع و د
بِالْقَارِعَةِ bil-ḳāriǎti başa çarpan olayı ق ر ع
TÜRKÇE OKUNUŞ
4. keẕẕebet ŝemûdü ve`âdüm bilḳâri`ah.
DİYANET VAKFI
4. Semud ve Ad kavimleri, kapılarını çalacak felaketi (kıyameti) yalan saymışlardı.
DİYANET İŞLERİ
4. Semud ve Ad milletleri tepelerine inecek bu gerçeği yalanladılar.
ELMALILI HAMDI YAZIR
4. Semûd ve Âd, kapılarını çalacak olan o felaketi yalan saymışlardı.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
4. Yalanladı Semud ve Âd, insanların başına kopan, akıllarını dağıtan kıyameti.
ALİ BULAÇ
4. Semud ve Ad (toplumları), karia’yı yalan saydılar.
SÜLEYMAN ATEŞ
4. Semud ve 'Ad (kavimleri), başa çarpan olayı yalanladılar.
GÜLTEKİN ONAN
4. Semud ve Ad (toplumları), karia'yı yalan saydılar.
SUAT YILDIRIM
4. İşte Semûd ve Âd milletleri de o kafalara çarpan kıyamet dehşetini yalan saymışlardı.