KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَالَّذِينَ velleƶīne ve  
هُمْ hum onlar  
لِلزَّكَاةِ lizzekāti zekatı ز ك و
فَاعِلُونَ fāǐlūne verirler ف ع ل
TÜRKÇE OKUNUŞ
4. velleẕîne hüm lilzekâti fâ`ilûn.
DİYANET VAKFI
4. Onlar ki, zekatı verirler;
DİYANET İŞLERİ
4. Onlar zekatlarını verirler.
ELMALILI HAMDI YAZIR
4. Onlar ki, zekat (vazifelerini) yerine getirirler,
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
4. Ve öyle kişilerdir onlar ki zekatlarını verirler.
ALİ BULAÇ
4. Onlar, zekata ilişkin (söz ve görevlerini mutlaka) yerine getirenlerdir;
SÜLEYMAN ATEŞ
4. Onlar zekatı verirler.
GÜLTEKİN ONAN
4. Onlar, zekata ilişkin (söz ve görevlerini mutlaka) yerine getirenlerdir.
SUAT YILDIRIM
4. Onlar zekâtı ifa eder (kendilerini maddeten ve manen arındırırlar). (91,9-10; 41,6-7)