KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
إِلَّا illā yalnız hariçtir  
أَصْحَابَ eSHābe adamları ص ح ب
الْيَمِينِ l-yemīni sağın ي م ن
TÜRKÇE OKUNUŞ
39. illâ aṣḥâbe-lyemîn.
DİYANET VAKFI
39. Ancak sağdakiler başka.
DİYANET İŞLERİ
-39-40-41-42-. Ancak, defteri sağdan verilenler böyle değildir; onlar cennettedirler. Suçlulara: "Sizi bu yakıcı ateşe sürükleyen nedir?" diye sorarlar.
ELMALILI HAMDI YAZIR
39. Ancak amel defterleri sağından verilenler hariç.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
39. Ancak sağ taraf ehli başka.
ALİ BULAÇ
39. Ancak Ashab-ı Yemin (sağ ehli) hariç.
SÜLEYMAN ATEŞ
39. Yalnız sağın adamları (Kitapları sağdan verilenler) hariç.
GÜLTEKİN ONAN
39. Ancak Ashab-ı Yemin (sağ ehli) hariç.
SUAT YILDIRIM
-38-39-. Ashab-ı yeminden, hesap defterini sağ tarafından alan cennetlikler dışında herkes, yaptığı işlerin rehini ve esîri olacaktır.