KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَالَّذِينَ velleƶīne kimseler  
كَذَّبُوا keƶƶebū yalanlayanlar ك ذ ب
بِايَاتِنَا biāyātinā bizim ayetlerimizi ا ي ي
صُمٌّ Summun sağırdırlar ص م م
وَبُكْمٌ ve bukmun ve dilsizdirler ب ك م
فِي içinde  
الظُّلُمَاتِ Z-Zulumāti karanlıklar ظ ل م
مَنْ men kimseyi  
يَشَإِ yeşei dilediği ش ي ا
اللَّهُ llahu Allah  
يُضْلِلْهُ yuDlilhu şaşırtır ض ل ل
وَمَنْ ve men ve kimseyi de  
يَشَأْ yeşe’ dilediği ش ي ا
يَجْعَلْهُ yec’ǎlhu koyar ج ع ل
عَلَىٰ ǎlā üzerine  
صِرَاطٍ SirāTin yol ص ر ط
مُسْتَقِيمٍ musteḳīmin doğru ق و م
TÜRKÇE OKUNUŞ
39. velleẕîne keẕẕebû biâyâtinâ ṣummüv vebükmün fi-żżulümât. mey yeşei-llâhü yuḍlilh. vemey yeşe' yec`alhü `alâ ṣirâṭim müsteḳîm.
DİYANET VAKFI
39. Ayetlerimizi yalanlayanlar karanlıklar içinde kalmış sağır ve dilsizlerdir. Allah kimi dilerse onu şaşırtır, dilediği kimseyi de doğru yola iletir.
DİYANET İŞLERİ
39. Ayetlerimizi yalanlayanlar karanlıklarda kalmış sağır ve dilsizlerdir. Allah kimi dilerse onu saptırır ve kimi dilerse onu doğru yola koyar.
ELMALILI HAMDI YAZIR
39. Âyetlerimizi yalanlayanlar, karanlıklar içinde kalmış sağır ve dilsizlerdir. Allah dilediği kimseyi şaşırtır, dilediği kimseyi de doğru yola koyar.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
39. Âyetlerimizi yalanlayanlar, karanlıklarda kalmış sağırlardır, körlerdir. Allah kimi isterse doğru yoldan saptırır ve kimi dilerse doğru yola sevk eder.
ALİ BULAÇ
39. Bizim ayetlerimizi yalan sayanlar karanlıklar içinde sağırdırlar, dilsizdirler. Allah, kimi dilerse onu şaşırtıp-saptırır, kimi dilerse de onu dosdoğru yol üzerinde kılar.
SÜLEYMAN ATEŞ
39. Bizim ayetlerimizi yalanlayanlar, karanlıklar içinde kalmış sağır ve dilsizlerdir. Allah dilediği kimseyi şaşırtır, dilediği kimseyi de doğru yola koyar.
GÜLTEKİN ONAN
39. Bizim ayetlerimizi yalan sayanlar karanlıklar içinde sağırdırlar, dilsizdirler.Tanrı kimi dilerse onu şaşırtıp-saptırır, kimi dilerse onu dosdoğru yol üzerinde kılar.
SUAT YILDIRIM
39. Âyetlerimizi yalan sayanlar, karanlıklar içinde olan birtakım sağırlar ve dilsizlerdir. Allah dilediğini saptırır, dilediğini de doğru yola koyar.