KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وُجُوهٌ vucūhun yüzler var ki و ج ه
يَوْمَئِذٍ yevmeiƶin o gün  
مُسْفِرَةٌ musfiratun parıl parıl س ف ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
38. vucûhüy yevmeiẕim müsfirah.
DİYANET VAKFI
38. O gün bir takım yüzler parıl parıl,
DİYANET İŞLERİ
-38-39-. O gün bir takım yüzler aydınlıktır, gülmekte ve sevinmektedir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
38. Yüzler var ki, o gün parıl parıl,
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
38. Nice yüzler o gün parılparıl parlar.
ALİ BULAÇ
38. O gün, öyle yüzler vardır ki apaydınlıktır;
SÜLEYMAN ATEŞ
38. Yüzler var ki o gün parıl parıl,
GÜLTEKİN ONAN
38. O gün, öyle yüzler vardır ki apaydınlıktır;
SUAT YILDIRIM
38. Yüzler vardır o gün pırıl pırıldır.