KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
كُلُّ kullu her ك ل ل
نَفْسٍ nefsin can ن ف س
بِمَا bimā  
كَسَبَتْ kesebet kazandığıyle ك س ب
رَهِينَةٌ rahīnetun rehin alınmıştır ر ه ن
TÜRKÇE OKUNUŞ
38. küllü nefsim bimâ kesebet rahîneh.
DİYANET VAKFI
38. Her nefis, kazandığına karşılık bir rehindir;
DİYANET İŞLERİ
38. Herkes kazancına bağlı bir rehindir;
ELMALILI HAMDI YAZIR
38. Her nefis kendi kazancına bağlıdır.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
38. Herkes, kazancına bağlıdır.
ALİ BULAÇ
38. Her nefis, kazandıklarına karşılık bir rehinedir.
SÜLEYMAN ATEŞ
38. Her can, kazandığıyle (Allah katında) rehin alınmıştır.
GÜLTEKİN ONAN
38. Her nefis, kazandıklarına karşılık bir rehinedir.
SUAT YILDIRIM
-38-39-. Ashab-ı yeminden, hesap defterini sağ tarafından alan cennetlikler dışında herkes, yaptığı işlerin rehini ve esîri olacaktır.