KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
حَتَّىٰ Hattā nihayet  
إِذَا iƶā zaman  
جَاءَنَا cāenā bize geldiği ج ي ا
قَالَ ḳāle der ki ق و ل
يَا لَيْتَ yā leyte keşke olsaydı  
بَيْنِي beynī benimle ب ي ن
وَبَيْنَكَ ve beyneke senin aranda ب ي ن
بُعْدَ buǎ’de kadar uzaklık ب ع د
الْمَشْرِقَيْنِ l-meşriḳayni iki doğu ش ر ق
فَبِئْسَ febi’se meğer ne kötü ب ا س
الْقَرِينُ l-ḳarīnu arkadaşmışsın ق ر ن
TÜRKÇE OKUNUŞ
38. ḥattâ iẕâ câenâ ḳâle yâ leyte beynî vebeyneke bü`de-lmeşriḳayni febi'se-lḳarîn.
DİYANET VAKFI
38. O şeytan dostu kimse, en sonunda bize gelince arkadaşına: Keşke benimle senin aranda doğu ile batı arası kadar uzaklık olsaydı, ne kötü arkadaşmışsın! der.
DİYANET İŞLERİ
38. Sonunda Bize gelince arkadaşına: "Keşke benimle senin aranda doğu ile batı arasındaki kadar uzaklık olsaydı, sen ne kötü arkadaş imişsin!" der. Nedametin bugün size hiç faydası dokunmaz; zira haksızlık etmiştiniz, şimdi azabda ortaksınız.
ELMALILI HAMDI YAZIR
38. Nihayet kıyamet günü bize gelince, arkadaşına: "Keşke seninle benim aramda doğu ile batı arasındaki kadar bir uzaklık olsaydı. Sen ne kötü arkadaşmışsın!" der.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
38. Sonunda bizim tapımıza geldi mi keşke der, seninle benim aramda doğuyla batı kadar bir uzaklık olsaydı, gerçekten de ne kötü arkadaşmış.
ALİ BULAÇ
38. Sonunda Bize geldiği zaman, der ki: "Keşke benimle senin aranda iki doğu (doğu ile batı) uzaklığı olsaydı. Meğer ne kötü yakın-dost(muşsun sen)."
SÜLEYMAN ATEŞ
38. Nihayet (Zikr'imize karşı körlük edip yoldan çıkan o adam) bize geldiği zaman (kötü arkadaşına) der ki: "Keşke benimle senin aranda iki doğu (doğu ile batı) arası kadar uzaklık olsaydı (seni hiç görmeseydim); meğer ne kötü arkadaş(mışsın sen)!"
GÜLTEKİN ONAN
38. Sonunda bize geldiği zaman, der ki: "Keşke benimle senin aranda iki doğu (doğu ile batı) uzaklığı olsaydı. Meğer ne kötü yakın-dost(muşsun sen)."
SUAT YILDIRIM
38. Ta ki huzurumuza gelinceye kadar böyle devam eder.Huzurumuza çıktığında arkadaşına:“Keşke seninle aramız doğu ile batı arası kadar uzak olsaydı!Meğer sen ne kötü arkadaşmışsın!” der.