KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
لَا  
يَأْكُلُهُ ye’kuluhu onu yemez ا ك ل
إِلَّا illā başkası  
الْخَاطِئُونَ l-ḣāTiūne hata işleyenlerden خ ط ا
TÜRKÇE OKUNUŞ
37. lâ ye'külühû ille-lḫâṭiûn.
DİYANET VAKFI
37. Onu (bile bile )hata işleyenlerden başkası yemez.
DİYANET İŞLERİ
-36-37-. "Günahkarların yiyeceği olan kanlı irinden başka bir yiyeceği de yoktur."
ELMALILI HAMDI YAZIR
36. Bir irinden başka yiyecek de yok.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
36. Ve irinden başka bir yemek de yok.
ALİ BULAÇ
36. "İrin ve kan karışımından başka bir yemek yoktur."
SÜLEYMAN ATEŞ
36. İrinden başka yiyecek de yoktur.
GÜLTEKİN ONAN
36. "İrin ve kan karışımından başka bir yemek yoktur."
SUAT YILDIRIM
36. Yiyecek olarak da cehennemliklerin irininden başka bir şey bulunmaz.