KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَلِكُلٍّ velikullin ve her birine ك ل ل
جَعَلْنَا ceǎlnā kıldık ج ع ل
مَوَالِيَ mevāliye varisler و ل ي
مِمَّا mimmā -ndan  
تَرَكَ terake bıraktıkları- ت ر ك
الْوَالِدَانِ l-vālidāni ana babanın و ل د
وَالْأَقْرَبُونَ vel’eḳrabūne ve akrabanın ق ر ب
وَالَّذِينَ velleƶīne ve kimselere  
عَقَدَتْ ǎḳadet bağladığı ع ق د
أَيْمَانُكُمْ eymānukum yeminlerinizin ي م ن
فَاتُوهُمْ fe ātūhum verin ا ت ي
نَصِيبَهُمْ neSībehum hisselerini ن ص ب
إِنَّ inne şüphesiz  
اللَّهَ llahe Allah  
كَانَ kāne ك و ن
عَلَىٰ ǎlā üzerine  
كُلِّ kulli her ك ل ل
شَيْءٍ şeyin şeyi ش ي ا
شَهِيدًا şehīden şahittir ش ه د
TÜRKÇE OKUNUŞ
33. veliküllin ce`alnâ mevâliye mimmâ terake-lvâlidâni vel'aḳrabûn. velleẕîne `aḳadet eymânüküm feâtûhüm neṣîbehüm. inne-llâhe kâne `alâ külli şey'in şehîdâ.
DİYANET VAKFI
33. (Erkek ve kadından) her biri için, ana, baba ve akrabanın bıraktığından (hisselerini alacak olan) varisler kıldık. Yeminlerinizin bağladığı kimselere de paylarını verin. Çünkü Allah her şeyi görmektedir.
DİYANET İŞLERİ
33. Ana babanın ve yakınların bıraktıklarından her birine varisler kıldık. Kendileriyle yeminleştiğiniz kimselere hisselerini veriniz. Doğrusu Allah her şeye şahiddir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
33. Anne, baba ve akrabaların bıraktıkları her şey için bir mirasçı tayin ettik. Yemin akdiyle mirasçı kıldıklarınızın paylarını da verin. Şüphesiz Allah, her şeye şahittir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
33. Ana ve babayla yakınların bıraktıkları mallara mirasçı olacak erkek ve kadınları tayin ettik. Kendileriyle ahitleştiğiniz kişilere de paylarını verin, şüphe yok ki Allah her şeyi görür.
ALİ BULAÇ
33. Anne-babanın ve yakınların geride bıraktıklarından ve her birine mirasçılar kıldık. Yeminlerinizin (akid ile) bağladığı kimselere de kendi paylarını verin. Şüphesiz, Allah, herşeye şahid olandır.
SÜLEYMAN ATEŞ
33. Ana babanın ve akrabanın bıraktıklarından her birine varisler kıldık. yeminlerinizin bağladığı kimselere de hisselerini verin. Allah herşeyi görmektedir.
GÜLTEKİN ONAN
33. Anne-babanın ve yakınların geride bıraktıklarından ve her birine mirasçılar kıldık. Yeminlerinizin (akid ile) bağladığı kimselere de kendi paylarını verin. Şüphesiz, Tanrı, her şeye şahid olandır.
SUAT YILDIRIM
33. Anne ve babanın ve diğer akrabaların ölümlerinden sonra bırakacakları her terike için vârisler belirledik. Yemin akdinin sizi bağladığı kimselere de paylarını verin. Muhakkak ki Allah her şeye şahittir.