KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
ذَٰلِكَ ƶālike bu böyledir  
بِأَنَّ bienne çünkü  
الَّذِينَ elleƶīne kimseler  
كَفَرُوا keferū inkar edenler ك ف ر
اتَّبَعُوا ttebeǔ uymuşlardır ت ب ع
الْبَاطِلَ l-bāTile batıla ب ط ل
وَأَنَّ ve enne ve şüphesiz  
الَّذِينَ elleƶīne ki  
امَنُوا āmenū inananlar ise ا م ن
اتَّبَعُوا ttebeǔ uymuşlardır ت ب ع
الْحَقَّ l-Haḳḳa hakka ح ق ق
مِنْ min gelen  
رَبِّهِمْ rabbihim Rablerinden ر ب ب
كَذَٰلِكَ keƶālike işte böyle  
يَضْرِبُ yeDribu anlatır ض ر ب
اللَّهُ llahu Allah  
لِلنَّاسِ linnāsi insanlara ن و س
أَمْثَالَهُمْ emṧālehum onların durumlarını م ث ل
TÜRKÇE OKUNUŞ
3. ẕâlike bienne-lleẕîne keferü-ttebe`ü-lbâṭile veenne-lleẕîne âmenü-ttebe`ü-lḥaḳḳa mir rabbihim. keẕâlike yaḍribü-llâhü linnâsi emŝâlehüm.
DİYANET VAKFI
3. Bunun sebebi, inkar edenlerin batıla uymaları, inananların da Rablerinden gelen hakka uymuş olmalarıdır. İşte böylece Allah, insanlara kendilerinden misallerini anlatır.
DİYANET İŞLERİ
3. Bu, inkar edenlerin batıla uymaları ve inananların Rablerinden gelen gerçeğe uymalarından ötürü böyledir. Allah böylece insanlara kendilerinin misallerini anlatır.
ELMALILI HAMDI YAZIR
3. Bu, inkâr edenlerin batıla uymaları ve iman edenlerin de Rablerinden gelen gerçeğe tâbi olmalarından dolayı böyledir. İşte böylece Allah insanlara kendi misallerini anlatır.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
3. Bu da, şüphe yok ki kafir olanların, boş şeylere uymalarından ve gene şüphe yok ki inananların, Rablerinden gelen gerçeğe uymalarındandır ve işte Allah, insanlara böyle örnekler getirmekte, hallerini böyle anlatmaktadır.
ALİ BULAÇ
3. İşte böyle; hiç şüphesiz, inkar edenler batıl olana uymuşlar; ve hiç şüphesiz, iman edenler Rablerinden olan hakka uymuşlardır. İşte Allah, insanlara kendi örneklerini böyle vererek gösteriyor.
SÜLEYMAN ATEŞ
3. Bu, böyledir: Çünkü inkar edenler batıla uymuşlar; inananlar ise Rablerinden gelen hakka uymuşlardır. İşte Allah, onların durumlarını, insanlara böyle anlatır.
GÜLTEKİN ONAN
3. İşte böyle; hiç şüphesiz, küfredenler batıl olana uymuşlar; ve hiç şüphesiz, inananlar rablerinden olan hakka uymuşlardır. İşte Tanrı, insanlara kendi örneklerini böyle vererek gösteriyor.
SUAT YILDIRIM
3. Bu böyledir. Çünkü kâfirler batıla uydular. İman edenler ise Rab'leri tarafından gönderilen hakka uydular. İşte Allah insanlara kendi durumlarını böylece beyan eder.