KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
هُوَ huve O  
اللَّهُ llahu Allah  
الْخَالِقُ l-ḣāliḳu Hâlik’dir yaratan خ ل ق
الْبَارِئُ l-bāriu Bâri’dir var eden ب ر ا
الْمُصَوِّرُ l-muSavviru Musavvir’dir biçim veren ص و ر
لَهُ lehu O’nundur  
الْأَسْمَاءُ l-esmāu isimler س م و
الْحُسْنَىٰ l-Husnā en güzel ح س ن
يُسَبِّحُ yusebbiHu tesbih ederler س ب ح
لَهُ lehu O’nu  
مَا bulunanlar  
فِي  
السَّمَاوَاتِ s-semāvāti göklerde س م و
وَالْأَرْضِ vel’erDi ve yerde ا ر ض
وَهُوَ ve huve ve O  
الْعَزِيزُ l-ǎzīzu Azîz’dir mutlak galip ع ز ز
الْحَكِيمُ l-Hakīmu Hakîm’dir hükümdar herşeyi hikmetle yapan ح ك م
TÜRKÇE OKUNUŞ
24. hüve-llâhü-lḫâliḳu-lbâriü-lmüṣavviru lehü-l'esmâü-lḥusnâ. yüsebbiḥu lehû mâ fi-ssemâvâti vel'arḍ. vehüve-l`azîzü-lḥakîm.
DİYANET VAKFI
24. O, yaratan, var eden, şekil veren Allah'tır. En güzel isimler O'nundur. Göklerde ve yerde olanlar O'nun şanını yüceltmektedirler. O, galiptir, hikmet sahibidir.
DİYANET İŞLERİ
24. O, vareden, güzel yaratan, yarattıklarına şekil veren, en güzel adlar kendisinin olan Allah'tır. Göklerde ve yerde olanlar O'nu tesbih ederler. O güçlüdür, Hakim'dir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
24. O, yaratan, var eden, varlıklara şekil veren Allah'tır. En güzel isimler O'nundur. Göklerde ve yerde olanlar O'nun şânını yüceltmektedirler. O, gâlib olan, her şeyi hikmeti uyarınca yapandır.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
24. O Allah, yaratandır, varedip olgunlaştırandır, suret verendir, onundur bütün güzel adlar; tenzih eder onu ne varsa göklerde ve ne varsa yeryüzünde ve odur üstün, hüküm ve hikmet sahibi.
ALİ BULAÇ
24. O Allah ki, Yaratan'dır, (en güzel bir biçimde) kusursuzca var edendir, 'şekil ve suret' verendir. En güzel isimler O'nundur. Göklerde ve yerde olanların tümü O'nu tesbih etmektedir. O, Aziz, Hakimdir.
SÜLEYMAN ATEŞ
24. O, yaratan, var eden, (varlığa getirdiklerine) biçim veren Allah'tır. En güzel isimler O'nundur. Göklerde ve yerde bulunanların hepsi O'nun ululuğunu anarlar. O, aziz (mutlak galip), hakim(hükümdar, herşeyi hikmetle yapan)dır.
GÜLTEKİN ONAN
24. O Tanrı ki, yaratandır, (en güzel bir biçimde) kusursuzca var edendir, 'şekil ve suret' verendir. En güzel isimler O'nundur. Göklerde ve yerde olanların tümü O'nu tesbih etmektedir. O, Azizdir, Hakimdir.
SUAT YILDIRIM
24. Allah o gerçek İlahtır ki halık'tır, bârî’dir, musavvir’dir. Hasılı, en güzel isimler ve vasıflar O’nundur.Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi O’nu tesbih ve tenzih eder. O, azizdir, hakimdir. (17,44)