TÜRKÇE OKUNUŞ |
23. feesri bi`ibâdî leylen inneküm müttebe`ûn. |
DİYANET VAKFI |
23. Allah, O halde kullarımı geceleyin yola çıkar. Çünkü takip edileceksiniz, buyurdu. |
DİYANET İŞLERİ |
23. Allah da şöyle buyurdu: "Kullarımı geceleyin yola çıkar; şüphesiz takip olunacaksınız." |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
23. Allah buyurdu ki: "Kullarımı geceleyin yürüt. Çünkü siz takib edileceksiniz. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
23. Artık kullarımla geceleyin yola düş, şüphe yok ki ardınızdan geleceklerdir. |
ALİ BULAÇ |
23. (Allah da:) "Öyleyse, kullarımı geceleyin yürüyüşe geçir, muhakkak takip edileceksiniz." (diye duasını kabul edip cevap verdi). |
SÜLEYMAN ATEŞ |
23. (Allah): "O halde kullarımı geceleyin yürüt. Çünkü takibedileceksiniz" (dedi). |
GÜLTEKİN ONAN |
23. (Tanrı da:) "Öyleyse, kullarımı geceleyin yürüyüşe geçir, muhakkak takip edileceksiniz." (diye duasını kabul edip cevap verdi). |
SUAT YILDIRIM |
23. Yüce Allah buyurdu: “Mümin kullarımla geceleyin çıkıp git. Muhakkak ki sizi takip edeceklerdir. Denizi yarıp maiyetini geçirdikten sonra, onu olduğu gibi açık bırak. Çünkü onlar boğulacak bir ordudur. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.