KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
بَلِ beli bilakis  
الَّذِينَ elleƶīne  
كَفَرُوا keferū inkarcılar ك ف ر
يُكَذِّبُونَ yukeƶƶibūne yalanlıyorlar ك ذ ب
TÜRKÇE OKUNUŞ
22. beli-lleẕîne keferû yükeẕẕibûn.
DİYANET VAKFI
22. Aksine, kafirler yalanlıyorlar.
DİYANET İŞLERİ
22. Aksine, inkarcılar yalanlıyorlar.
ELMALILI HAMDI YAZIR
22. Aksine o nankörler yalanlıyorlar.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
22. Hayır, kafir olanlar, yalanlıyorlar.
ALİ BULAÇ
22. Tersine, o nankörler, yalanlıyorlar.
SÜLEYMAN ATEŞ
22. Tersine o nankörler yalanlıyorlar.
GÜLTEKİN ONAN
22. Tersine, o küfredenler yalanlıyorlar.
SUAT YILDIRIM
22. Bilakis, o kâfirler dini yalan saymaya devam ediyorlar.