TÜRKÇE OKUNUŞ |
218. elleẕî yerâke ḥîne teḳûm. |
DİYANET VAKFI |
218. O ki, (gece namaza) kalktığın zaman seni görüyor. |
DİYANET İŞLERİ |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
218. O ki, (gece namaza) kalktığın zaman seni görüyor. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
218. Öylesine mabut ki namaza kalktığın zaman da seni görür. |
ALİ BULAÇ |
218. O, kıyam ettiğin zaman seni görüyor. |
SÜLEYMAN ATEŞ |
218. O, seni görür: Namaza durduğun zaman, |
GÜLTEKİN ONAN |
218. O, kıyam ettiğin zaman seni görüyor. |
SUAT YILDIRIM |
218. Sen yolunda kaim olurken, namaza dururken de, O seni elbette görüyor. Secde edenler, ibadet edenler arasında dolaşmalarını da görüyor. Çünkü her şeyi hakkıyla işiten, hakkıyla bilen O'dur. (5,67; 52,48) |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.