KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
عَلَيْهِمْ ǎleyhim onlara vardır  
نَارٌ nārun bir ateş ن و ر
مُؤْصَدَةٌ muSadetun üzerlerine kilitlenmiş و ص د
TÜRKÇE OKUNUŞ
20. `aleyhim nârum mü'ṣadeh.
DİYANET VAKFI
20. Cezaları, kapıları üzerlerine sımsıkı kapatılmış bir ateştir.
DİYANET İŞLERİ
20. Cezaları, kapıları üzerlerine sımsıkı kapatılmış bir ateştir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
20. Onların üzerlerine bir ateş bastırılıp kapıları kapanacaktır.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
20. Onlaradır kapıları, üstlerine örtülmüş ateş.
ALİ BULAÇ
20. "Kapıları kilitlenmiş" bir ateş onların üzerinedir.
SÜLEYMAN ATEŞ
20. Onlara (kapıları) üzerlerine kilitlenecek bir ateş vardır!
GÜLTEKİN ONAN
20. 'Kapıları kilitlenmiş' bir ateş onların üzerinedir.
SUAT YILDIRIM
20. Onların cezası da, kapıları, üzerlerine sımsıkı kapatılmış ateş deposuna konulmak olacaktır.