KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
سُبْحَانَ subHāne yücedir س ب ح
رَبِّكَ rabbike Rabbin ر ب ب
رَبِّ rabbi sahibi ر ب ب
الْعِزَّةِ l-ǐzzeti kudret ve şeref ع ز ز
عَمَّا ǎmmā  
يَصِفُونَ yeSifūne onların nitelendirmelerinden و ص ف
TÜRKÇE OKUNUŞ
180. sübḥâne rabbike rabbi-l`izzeti `ammâ yeṣifûn.
DİYANET VAKFI
180. Senin izzet sahibi Rabbin, onların isnat etmekte oldukları vasıflardan yücedir, münezzehtir.
DİYANET İŞLERİ
180. Senin güçlü olan Rabbin, onların vasıflandırmalarından münezzehtir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
180. Senin güç ve kuvvet sahibi Rabbin, onların yakıştırdıkları vasıflardan münezzeh ve yücedir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
180. Yücedir, münezzehtir Rabbin ve yücelik, üstünlük ıssı Rab, onların vasfettiklerinden.
ALİ BULAÇ
180. Üstünlük ve güç (izzet) sahibi olan senin Rabbin, onların nitelendirdiklerinden Yücedir.
SÜLEYMAN ATEŞ
180. Kudret ve şeref sahibi Rabbin, onların nitelendirmelerinden yücedir.
GÜLTEKİN ONAN
180. Üstünlük ve güç (izzet) sahibi olan senin rabbin, onların nitelendirdiklerinden yücedir. /
SUAT YILDIRIM
180. İzzet ve kudret Rabbi olan senin Rabbin, onların bütün batıl iddialarından münezzehtir, yücedir.Selam bütün peygamberleredir.Bütün hamdler âlemlerin Rabbi Allah'adır.