KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
إِلَّا illā yalnız hariç  
عَجُوزًا ǎcūzen bir koca karı ع ج ز
فِي arasında  
الْغَابِرِينَ l-ğābirīne geride kalanlar غ ب ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
171. illâ `acûzen fi-lgâbirîn.
DİYANET VAKFI
171. Ancak bir kocakarı müstesna. O, geride kalanlardan (oldu).
DİYANET İŞLERİ
171. Bunun üzerine geride kalan yaşlı bir kadın dışında, onu ve ailesini, hepsini kurtardık.
ELMALILI HAMDI YAZIR
171. Ancak (geride) bir yaşlı kadın kaldı.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
171. Ancak bir kocakarı, geri kalanların içindeydi.
ALİ BULAÇ
171. Yalnızca geri kalanlar içinde bir kocakarı hariç.
SÜLEYMAN ATEŞ
171. Yalnız geride kalanlar arasında bulunan bir koca karıyı (kurtarmadık).
GÜLTEKİN ONAN
171. Yalnızca geri kalanlar içinde bir kocakarı hariç.
SUAT YILDIRIM
171. Yalnız bir koca karı geride kalıp helâk edilenler arasında oldu.