KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَالَّذِينَ velleƶīne kimselere gelince  
اهْتَدَوْا htedev hidayet bulanlara ه د ي
زَادَهُمْ zādehum onların artırmıştır ز ي د
هُدًى huden hidayetlerini ه د ي
وَاتَاهُمْ ve ātāhum ve onlara vermiştir ا ت ي
تَقْوَاهُمْ teḳvāhum korunmalarını و ق ي
TÜRKÇE OKUNUŞ
17. velleẕîne-htedev zâdehüm hüdev veâtâhüm taḳvâhüm.
DİYANET VAKFI
17. Doğru yolu bulanlara gelince, Allah onların hidayetlerini arttırır ve sakınmalarını sağlar.
DİYANET İŞLERİ
17. Doğru yolu bulanların ise Allah doğruluklarını artırır, onların karşı gelmekten sakınmalarını sağlar.
ELMALILI HAMDI YAZIR
17. Doğru yola girenlere gelince, Allah onların hidayetlerini artırmış ve onlara kötülükten sakınma çarelerini ilham etmiştir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
17. Ve doğru yolu bulanlara gelince: Onların başarısını arttırmaktadır ve onlara, korunma duygusu vermektedir.
ALİ BULAÇ
17. Hidayeti bulmuş olanlara gelince; (Allah,) hidayetlerini artırmış ve takvalarını vermiştir.
SÜLEYMAN ATEŞ
17. Hidayet bulanlara gelince, Allah onların hidayetlerini artırmış ve onlara korunmalarını (kendilerini kötü sonuçtan koruma çareleri) vermiştir.
GÜLTEKİN ONAN
17. Hidayeti bulmuş olanlara gelince; (Tanrı,) hidayetlerini arttırmış ve takvalarını vermiştir.
SUAT YILDIRIM
17. Hidâyeti kabul edenlerin ise Allah hidâyette yakînlerini artırır ve kendilerine takva nasib eder.