KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
لِنُخْرِجَ linuḣrice çıkaralım diye خ ر ج
بِهِ bihi onunla  
حَبًّا Habben daneler ح ب ب
وَنَبَاتًا ve nebāten ve bitkiler ن ب ت
TÜRKÇE OKUNUŞ
15. linuḫrice bihî ḥabbev venebâtâ.
DİYANET VAKFI
15. Size tohumlar, bitkiler, yetiştirmek için
DİYANET İŞLERİ
-14-15-16-. Taneler, bitkiler, ağaçları sarmaş dolaş bahçeler yetiştirmek için, yoğunlaşmış bulutlardan bol yağmur yağdırdık.
ELMALILI HAMDI YAZIR
14. Yoğunlaşmış bulutlardan şarıl şarıl bir su indirdik.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
14. Ve sıkılan bulutlardan şarılşarıl sular akıttık.
ALİ BULAÇ
14. Sıkıp suyu çıkaran (bulut)lardan 'bardaktan boşanırcasına su' indirdik.
SÜLEYMAN ATEŞ
14. Sıkışan(bulut)lardan şarıl şarıl su indirdik,
GÜLTEKİN ONAN
14. Sıkıp suyu çıkaran (bulut)lardan 'bardaktan boşanırcasına su' indirdik.
SUAT YILDIRIM
-14-15-16-. Size hububat, tohumlar, bitkiler ve ağaçları birbirine sarmaş dolaş bahçeler çıkaralım diye, sıkışıp yoğunlaşmış bulutlardan bol bol yağmur indirdik.