KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
مَثَلُ meṧelu durumu şudur م ث ل
الْجَنَّةِ l-cenneti cennetin ج ن ن
الَّتِي lletī  
وُعِدَ vuǐde söz verilen و ع د
الْمُتَّقُونَ l-mutteḳūne muttakilere و ق ي
فِيهَا fīhā içinde vardır  
أَنْهَارٌ enhārun ırmakları ن ه ر
مِنْ min -dan  
مَاءٍ māin su- م و ه
غَيْرِ ğayri olmayan غ ي ر
اسِنٍ āsinin bozulma ا س ن
وَأَنْهَارٌ ve enhārun ve ırmakları ن ه ر
مِنْ min -ten  
لَبَنٍ lebenin süt- ل ب ن
لَمْ lem  
يَتَغَيَّرْ yeteğayyer değişmeyen غ ي ر
طَعْمُهُ Taǎ’muhu tadı ط ع م
وَأَنْهَارٌ ve enhārun ve ırmakları ن ه ر
مِنْ min -tan  
خَمْرٍ ḣamrin şarap- خ م ر
لَذَّةٍ leƶƶetin lezzet veren ل ذ ذ
لِلشَّارِبِينَ lişşāribīne içenlere ش ر ب
وَأَنْهَارٌ ve enhārun ve ırmakları ن ه ر
مِنْ min -dan  
عَسَلٍ ǎselin bal- ع س ل
مُصَفًّى muSaffen süzme ص ف و
وَلَهُمْ velehum ve onlar için vardır  
فِيهَا fīhā orada  
مِنْ min -ten  
كُلِّ kulli her çeşit- ك ل ل
الثَّمَرَاتِ ṧ-ṧemerāti meyvalar ث م ر
وَمَغْفِرَةٌ ve meğfiratun ve bağışlama vardır غ ف ر
مِنْ min -nden  
رَبِّهِمْ rabbihim Rableri- ر ب ب
كَمَنْ kemen kimseler gibi olur mu?  
هُوَ huve o  
خَالِدٌ ḣālidun ebedi kalan خ ل د
فِي  
النَّارِ n-nāri ateşte ن و ر
وَسُقُوا ve suḳū ve içirildiği س ق ي
مَاءً māen suyun م و ه
حَمِيمًا Hamīmen sıcak ح م م
فَقَطَّعَ feḳaTTaǎ parça parça kesen ق ط ع
أَمْعَاءَهُمْ em’ǎāehum barsaklarını م ع ي
TÜRKÇE OKUNUŞ
15. meŝelü-lcenneti-lletî vu`ide-lmütteḳûn. fîhâ enhârum mim mâin gayri âsin. veenhârum mil lebenil lem yetegayyer ṭa`müh. veenhârum min ḫamril leẕẕetil lişşâribîn. veenhârum min `aselim müṣaffâ. velehüm fîhâ min külli-ŝŝemerâti vemagfiratüm mir rabbihim. kemen hüve ḫâlidün fi-nnâri vesüḳû mâen ḥamîmen feḳaṭṭa`a em`âehüm.
DİYANET VAKFI
15. Müttakilere vadolunan cennetin durumu şöyledir: İçinde bozulmayan sudan ırmaklar, tadı değişmeyen sütten ırmaklar, içenlere lezzet veren şaraptan ırmaklar ve süzme baldan ırmaklar vardır. Orada meyvelerin her çeşidi onlarındır. Rablerinden de bağışlama vardır. Hiç bu, ateşte ebedi kalan ve bağırsaklarını parça parça edecek kaynar su içirilen kimselerin durumu gibi olur mu?
DİYANET İŞLERİ
15. Allah'a karşı gelmekten sakınanlara söz verilen cennet şöyledir: Orada temiz su ırmakları, tadı bozulmayan süt ırmakları, içenlere zevk veren şarap ırmakları, süzme bal ırmakları vardır. Onlara orada her türlü ürün ve Rablerinden mağfiret vardır. Bunların durumu, ateşte temelli kalan ve bağırsaklarını parça parça edecek kaynar su içirilen kimselerin durumu gibi olur mu?
ELMALILI HAMDI YAZIR
15. Kötülükten sakınanlara vaad edilen cennetin durumu şöyledir: Orada bozulmayan temiz sudan ırmaklar, tadı değişmeyen sütten ırmaklar, içenlere lezzet veren şaraptan ırmaklar ve süzme baldan ırmaklar vardır. Onlar için cennette her çeşit meyve ve Rablerinden bir bağışlanma vardır. Bunların durumu, ateşte ebedî olarak kalacak olan ve bağırsaklarını parçalayacak kaynar su içirilen kimsenin durumu gibi olur mu?
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
15. Çekinenlere vaadedilen cennet, şöyledir adeta: Orada su ırmakları var, bozulup kokmaz ve süt ırmakları var, lezzetleri bozulmaz ve şarap ırmakları var, içenlere safi lezzet ve bal ırmakları var, süzme ve onlara, orada bütün meyvelerden sunulur ve Rablerinden yarlıganma var; buna nail olan, o kişiye benzer mi ki ateşte ebedidir ve kaynar sularla sulanır da onların bağırsakları parçalanmaktadır.
ALİ BULAÇ
15. Takva sahiplerine va'dedilen cennetin misali (şudur): İçinde bozulmayan sudan ırmaklar, tadı değişmeyen sütten ırmaklar, içenler için lezzet veren şaraptan ırmaklar ve süzme baldan ırmaklar vardır ve orda onlar için meyvelerin her türlüsünden ve Rablerinden bir mağfiret vardır. Hiç (böyle mükafaatlanan bir kişi), ateşin içinde ebedi olarak kalan ve bağırsaklarını 'parça parça koparan' kaynar sudan içirilen kimseler gibi olur mu?
SÜLEYMAN ATEŞ
15. (Şirkten, günahlardan) korunanlara söz verilen cennetin durumu şudur: İçinde bozulmayan su ırmakları, tadı değişmeyen süt ırmakları, içenlere lezzet veren şarap ırmakları ve süzme bal ırmakları vardır ve onlar için orada her çeşit meyva, Rablerinden de bağışlama vardır. (Şimdi bu ni'metler içinde yaşayanlar) ateşte ebedi kalan ve barsaklarını parça parça kesen sıcak suyun içirildiği kimseler gibi olur mu?
GÜLTEKİN ONAN
15. Takva sahiplerine vaadedilen cennetin misali (şudur): İçinde bozulmayan sudan ırmaklar, tadı değişmeyen sütten ırmaklar, içenler için lezzet veren şaraptan ırmaklar ve süzme baldan ırmaklar vardır ve orda onlar için meyvelerin her türlüsünden ve rablerinden bir mağfiret vardır. Hiç (böyle mükafaatlanan bir kişi), ateşin içinde ebedi olarak kalan ve bağırsaklarını 'parça parça koparan' kaynar sudan içirilen kimseler gibi olur mu?
SUAT YILDIRIM
15. Allah'a karşı gelmekten sakınanlara vâd edilen cennetin durumu ise şudur:Orada bozulmayan su ırmakları, tadı değişmeyen süt ırmakları, içerken lezzet veren şarap ırmakları ve süzme bal ırmakları vardır.Onlara orada her türlü meyve ile bir de Rableri tarafından mağfiret vardır.Bu nimetlere erişenler hiç, ateşte devamlı kalıp, kaynar sulardan içirilip bununla bağırsakları lime lime olan kimseler gibi olur mu? (55,52; 2,25; 56,20) {KM, Tekvin 2,11-14; Tesniye 8,7-10}